TOP


[C]《柯普雷的翅膀》 2019年06月12日 00:59


作者:AKRU 個人網站
出版社:蓋亞文化

很久以前在書店翻到時,因為書名而深受吸引,卻也因缺乏情報而最終未入手的漫畫。
一樣是於雲端書庫發現其蹤跡。抱持強烈的好奇心來閱讀它——
話說封面明明有像斗斗這樣「身穿台灣原住民風格衣服的角色」,但整幅畫濃烈的西方、魔幻色彩,仍讓當初的我下意識以為這是西洋背景、西洋角色為主的外國作品。直到後來發現作者是台灣人……

●十九世紀,多元文化並存的台灣
這個時期,台灣有平埔族、有高山原住民(當時被稱為青番)、有漢人,也有因各種目的來「福島」(福爾摩莎/台灣)的歐洲人。《柯普雷》裡上述民族都有,雖然主要著重在英國人及高山原住民的生活習慣、觀念、風情差異,但角色組成已經足夠多元了。
《柯普雷》裡的文化衝突很輕很小,大多是嘴上或心裡抱怨幾句的程度。基本上角色們還是會和平相處、禮尚往來(物理意義)、互相分享技術及資源。且神奇的是,高山原住民中有不少人「略懂幾句外語」,能與金髮白膚的外國人簡單對話。而不同人種之間也未見彼此畏懼、排斥、採取強烈行動的狀況,頂多是遠遠地迴避、私下偷偷討論、盡量不經過紛爭之地等處理方式。


●以魔幻感為最大亮點
《柯普雷》的故事設定、劇情發展頗為王道,因此個人認為其亮點在營造神秘感、神話傳說,以及最後的大場面魔幻景色。而這有賴於前期托馬的旅程裡,透過他的回憶、來台旅人間的謠傳、角色交流堆疊氣氛。
其中個人較驚奇的是「在連續、忙碌資訊的流動中,無聲無息發生的變化」,還需要主角突然驚覺、順便點醒觀眾才發現得到。這個手法或許並不新奇,但非常有效果。

愈接近故事尾聲,神秘感愈重、劇情愈懸疑、呈現手法也愈像鄉野傳奇,會有「使用某些自然物品就能看見神奇景象」、「雲之中藏有精靈世界」、「百年的精靈盛會」之類的設定。而作為書名的「柯普雷」也是其中之一——女神種下的樹木。這棵樹所綻放「無風仍能飛翔」的花朵,便是「翅膀」。
寫到這裡,我逐漸不擔心劇情爆雷之類的問題。因為《柯普雷》的優勢在魔幻畫面帶來的震撼和飄渺感,這是單純的文字形容難以傳達的。


●總結
縱使某些畫格仍會出現微妙的分鏡(「人物與背景相對位置有點搭不起來」這種的),但大致上《柯普雷的翅膀》是贏在場景和氣氛展現的作品。能夠讓人享受一場深山魔幻、鄉野傳奇旅程。


タグ :台灣作品

同じカテゴリー([C] 漫畫)の記事
 [C]《雖然轉生成路人角色,卻因為本命是活的而每天開心不已》vol.2 (2024-04-01 07:38)
 [C]《雖然轉生成路人角色,卻因為本命是活的而每天開心不已》vol.1 (2023-07-09 06:56)
 [C]《蟲師》 (2022-11-24 23:45)
 [C]《異人茶跡—茶路綿延》 (2022-10-12 20:52)
 [C]+[A]《一弦定音》 (2022-03-05 16:21)
 [C]《異人茶跡—茶迷大稻埕》 (2021-09-25 01:34)
 [C]《龍泉俠大戰謎霧人》 (2020-05-06 00:33)



上の画像に書かれている文字を入力して下さい
<ご注意>
書き込まれた内容は公開され、ブログの持ち主だけが削除できます。