TOP


書評與書感 2009年01月15日 21:18

蠻久之前,就把『無責評感』這個類別的名字,改成現在的『無責感想』。
還有一些主觀意味較重的字句,也把裡頭的『評』字改掉。即使站內搜尋下去,你依然可以找到許多內容含有『評』字的文章:批評、評論、評價、評感……等,但主詞極少是我本人,除非文章時間太早。
那是個自我滿足的小小更動,理由在於「我認為自己沒資格“評”別人的作品」,儘管『書評』才是存在於中文字典裡的正式詞彙,『書感』?那是什麼東西?

也不是說想搞什麼自創名詞。『書感』只是『觀後感、閱後感、讀後感想』之類的總稱,要不是得為了這篇偽公告挑個標題,我自己通常是意思明白就好。『評』這個字的觀看位置有些太高,但讀者卻不需要對自己的言論負責。同時具有兩種身分的我,頗能理解『創作的辛苦』及『批評的輕鬆』之間,那冷峻的鴻溝。
很早之前,我便已提過相同的想法,這次只是付諸實行而已。

除了拿掉『評』字,我還回頭去補強各文章的相關連結資料。
唯獨小說例外。
因為是『文字』——這個過於原始,卻可以在任何環境裡存在的載體,要是貼上相關的介紹資料,幾乎可以等於不用看了,因為故事內容都被捏光光了。影音或繪畫即使被捏,至少還是有人會想一窺究竟;可是小說無論擺在哪裡都仍是『文字』,防捏機制就得做得更完備些。換句話說,小說的書感之所以被我特別謹慎對待,大半的原因是出於私心啊!XD

然後……
因為輕小說有的是一集完結,有的則是續集出不完。可是我並不會等到一整套集齊後才開始啃,因此書感的寫法就變成:同系列的第一集寫完後,中間可能隔幾本別家的書,等看完第二集後,便回頭在第一集的文章中增加第二集(日後還有第三、第四……)的書感連結,第二集的書感也加進第一集的連結,最後讓每篇同系列的文章都能互相串連。
跟我自己的小說處理方法還挺像的,只差沒有首頁,而且是網狀的架構。

從這個Blog架起來開始,我一直都是用土法鍊鋼的方式手工撰寫,看看中文網域Blog那些隨機文章、相關文章等等的功能,雖然並不感興趣,但有時還是會突然冒出『搞不好TI-DA系統老早就出了該功能,只是我一直自行鍊成所以沒注意』的想法。

-2009/01/16-
取消原文裡的某句。想想還是不要隨便開支票好了。
原本想介紹的,都已經是國內知名的Blog,站長也都很有名,我似乎沒有錦上添花的必要性。


同じカテゴリー([雜談記事])の記事
 記錄:換Win11新機 (2024-01-27 23:57)
 小說創作WIP截圖:《桜の月》 (2023-10-21 01:42)
 SK8 桜屋敷薫2022生日扇 (2022-08-24 23:06)
 個人慣用詞小整理 (2022-02-13 22:53)
 記錄:換了台二手WIN7 (2021-10-23 00:18)
 走向新里程? (2021-07-11 19:55)
 666高雄人寫歷史 (2020-06-07 14:17)



上の画像に書かれている文字を入力して下さい
<ご注意>
書き込まれた内容は公開され、ブログの持ち主だけが削除できます。