TOP


近況報告080326 2008年03月26日 20:40

彈性疲乏+角川比賽的緣故,最近ARIA同人寫得有些沒勁Orz
總算是可以扔巴哈了。但是台版12集的出現日期依然讓我萬分驚恐……
出慢點啊!東立!(被眾多台版收藏者巴)

由於拖了兩個月,所以本來已經寫好的近況報告全數翻新。
也萬幸看完《白夜行》,《電脳コイル》的感想文也生出來了。
接下來是把空境看完!然後角鶚與夜之王!然後文學少女!
——當然以上都沒有角川比賽來得重要 O  rz

●關於《舟之宴》的菜單參考資料
Warning:口水流出注意
菜單參考:
維羅納的-檸檬羊

這是個香港媳婦嫁到義大利之後所寫的網誌。
一開始,我還以為這只是個美食旅遊網誌,邊看照片邊流口水時,心中不禁抱怨怎麼有人那麼有閒有錢,可以常常跑義大利?結果看到『義大利媽媽(婆婆)』這個字串,才知道站長根本就是住在義大利!
嗚嗚……好羨幕啊……Orz


●個人對於「」、『』、《》、〈〉、“ ”的分別
基本上是照一般的標點符號公定用法。不過有一些屬於我流式的用法XD
「」:對話用。雖然公定用法中也可以標註特殊字詞,但我很少用。
『』:引號中還有引號時用。只要是標註我就會用它,因此會比公定用法的使用場合多出很多。
《》:中文標點似乎無此符號?我是用來作為『作品名稱』用的。
〈〉:同上,作為一部作品中的『單一篇章』使用。以上兩個應該都是歐美的標點符號……嗎?
“”:百分百純正的歐美標點符號。它對我來說與『』相當,然而用法卻有些特別。

會用『』表示我很確定裡面的內容,毋須質疑;用“”的時候,則表示『雖然與我的真實意思有點差距,但礙於詞窮(或須用較好懂的比喻/暗示時),只好拿一個比較貼近的詞彙或句子來稱之』,若言論中含有反諷或影射意味,也會使用這個符號。


●同好觀測
有時候會覺得自己自作多情吧?
因為深深體會到『小說乏人問津』及『想傳達思想卻無人願意接觸』的痛苦,所以當遇上一個質量俱佳的創作者(通常是寫手)時,我都會定期觀測和提供感想、建議。
沒有人要求我這麼做,所以我會覺得自己實在是……滿厚臉皮的。orz
給的那些建言與感想也非常主觀,偶爾甚至會懷疑那些話是否反而成為阻力,而不是助力?
但我還是繼續這麼觀測下去。為免言多必失,我將自己調整成『盡量不干預』的狀態,確定講出來的話對對方有幫助才會留言;否則就靜靜地看到結局。
至於最近……覺得自己老是問些很複雜的問題,結果後來都演變成作者另外寫一篇設定集的結局Orz
因為這些蠢問題佔用你們寶貴的寫作時間,對不起啊啊啊啊!(奔走)

很早以前,在國都時代就有人拿著同人小說要我『幫忙看』。
其實我只是個“乖寶寶作文”很強的半調子而已。大家都知道,考試用作文與真正的創作相差十萬八千里。但我還是出言不遜地“指正”別人文章裡的缺失,讓對方回去修改……
幸好,真的是幸好,我在『產生自己是作文老師的錯覺,並因此自鳴得意』之前,就頓悟到這樣下去不行,會扼殺別人的自由意志,把自己的觀念強加在別人身上——
誰敢保證我說的話一定對?我自身的失敗(樂觀一點說『還沒成功』)並未提供任何有力的鐵證啊!
那之後,我就成為單純的觀眾。
與一般謝幕後就默默離去的觀眾不同之處,也只有『會填寫感想調查表』罷了。


●北極溶化中!

南極也在溶化中!

找資料的時候,逛到某家BLOG剛好有貼這張串連貼紙。是《天下雜誌》的專題探討之一。
(不過原圖是白底GIF,因為EN是黑底,所以經過手工去背,見Side Bar)


說來慚愧,看到這個主題覺得很讚,就把北極熊帶回家了。老實說主題內容我還沒詳閱XD
畫圖的林世宗先生……來張皇帝企鵝吧~~(招手)


同じカテゴリー([雜談記事])の記事
 記錄:換Win11新機 (2024-01-27 23:57)
 小說創作WIP截圖:《桜の月》 (2023-10-21 01:42)
 SK8 桜屋敷薫2022生日扇 (2022-08-24 23:06)
 個人慣用詞小整理 (2022-02-13 22:53)
 記錄:換了台二手WIN7 (2021-10-23 00:18)
 走向新里程? (2021-07-11 19:55)
 666高雄人寫歷史 (2020-06-07 14:17)

 ▼Posted by Alecto ▼ at 2008年03月29日 15:40

這篇文章好像某段跟我有關聯,所以我就不客氣地長篇大論了 = w=;

>角川比賽
雖然知曉我在寫作和看過我作品的眾位們,一致認定我會參加角川的小說比賽,當然毫無疑問我會參加,但是這次還有插畫比賽,讓我內心油然生出一句令自己莞爾的話:「學了十年的畫,卻是參加小說比賽?」
聽在別人耳裡大概不會是冷笑話,我自己覺得滿好笑的,不過這其中確實有很難參加插畫比賽的理由......因為我學的是寫實風景畫。事實上,我也畫的不好,我並沒有繪畫方面的天份,完全是靠一步一腳印的方式磨練得來,我自己私下畫的畫反而以超現實的居多,有機會我會放在我的部落格給大家看看。也因此,以人物為主的小說插畫並不是我的專長,反而小說創作變成眾所皆知的才能。
我參賽不會特地設定一組人物出來,這次預定拿去比賽的故事是很多人熟知那一組人馬(堪稱Alecto的固定班底Orz),但是我還沒找到適合的BGM(我創作的靈感靠音樂),暫時還沒辦法動筆。
順便趁現在把雜事做一做......培養一下靈感來時熬夜的體力.......

>《》〈〉以上兩個應該都是歐美的標點符號……嗎?
不是,是現在台灣公定的標點符號。
以前的國立編譯館,現在應該改名了,也就是訂出教科書標準的組織,在標點符號的認定上,把以前的私名號(──)和書名號(====)改為〈〉和《》,似乎是為了因應新式電腦排版印刷。但是是改成人物沒有私名號,《》代表書名,〈〉代表單篇章節。
雖然Umi不太清楚,不過用法都正確了。= w=;

>同好觀測
唉呀,聽到umi說「質量俱佳的創作者」會提供意見,那麼我應該也在此範圍內?如果是的話,那我還真是深感榮幸。wwwww
我個人是這麼認為的,如果讀者提供的意見會變成作者的阻力,那表示這個作者不僅心意不堅,對自己的作品既沒有架構也沒有心中的草圖,更缺乏自信。基於這一層理由,我很喜歡讀者對「我的作品」(特別強調)在任何連載的中途和完結表示感想和建議,一來可以得知讀者的觀點,二來總有設定不好或不完備的部份,還未刊登之前都來得及修改。因此我相當鼓勵umi提出問題或意見的做法。
至於跑去寫另一篇設定集,那只是剛好我有其他想要一併說明的事情,才願意再開一篇文章,不然通常我會以「請慢慢觀賞」帶過。
我在寫文以前都是萬事具備,請不用擔心故事會被問題給拖走,盡量地發問吧!XD

>在國都時代就有人拿著同人小說要我『幫忙看』
國都時代?是國中時代的誤字嗎?
因為我是搭國立編譯館的末代班車,當時流行的是起承轉合的正統作文,像我這種思想特異份子是很難在作文比賽中得名的。所幸高中遇到一個很棒的國文老師(情報局退役軍人轉考師大...;;;),他居然向全班說我作文寫的很好,還把他認為的佳句唸出來,算是奠定了我的自信心,由此可知那老師也算是挺奇特的。
雖然我老是覺得自己往不入流的地方走去,不過我仍執意搭上輕小說第一般拓荒列車,也許跟那位國文老師有關係。鮮少人知道我在寫小說,所以我沒被人要求幫忙看文章寫的怎樣過,但如果有人要求我幫忙看,而在我提出問題或意見時,對方沒有反駁或急著想要修改時,我可能會告訴對方「你的心態比你的文章更需要修正,首先要對自己的作品有信心」。我認為文筆不好可以磨練,況且任何人都是從文筆不好開始起步,但是心態要靠修正,這就是為何我很少去探究文章內容,直接說明我對文章大體的感想而已。
我對創作心態的要求很嚴格,但我遇到的人大部分都跟Umi一樣,不需要我多說一句話,自己就會努力精進。惟獨大學時期某個室友,口口聲聲說要寫小說,卻像小孩子一樣只是流於空想,寫出來的文章也慘不忍睹,俗話說「朽木不可雕也」,我努力幫忙了三年之後(事不過"三"?),最後終於放棄了。這件事我預定在我部落格的下一篇網誌中提及。可見創作心態不僅重要,好的心態也會讓同樣的人聚集到身邊來。

>北極溶化中!
部落格左排的東西越來越多了!
 ▼Posted by 海馥羽 ▼ at 2008年03月29日 19:38

>角川比賽
靠音樂獲得靈感,幾乎每個圖文創作者都是這樣的吧?
畫畫算是我的敗筆,所以只能靠著玩影像軟體來欺騙大家(縮)

>《》〈〉
唔,會用對是因為寫論文時,論文撰寫格式裡就是這樣教的
但是在國語字典的附錄裡,並無法找到《》和〈〉(也可能是字典太老了)
不過第一句的事情我忘記了,現在妳說我才想起來XD

>同好觀測
其實我比較介意的是自己『話太多、問題太多』這方面
打個比方,就像課堂上大家都安靜無聲,只有我一個人不停在舉手發問
然後眾人的眼光就一直聚集過來……
而且我很常當這種角色Orz(別人都沒說話,只有我在說話)
感覺上好像會給人帶來不悅的感覺,不管被問的人或旁觀者都是。
追蹤的對象,目前只有妳和coolcate

>國都
吸血姬國都,我最早活動的網友群就是建立在此。
現在應該改名成『吸血姬櫻花國都』,不過我從大約2001年就沒在那裡活動,現在除了站長以外,其它人我都不認識了吧?
至於作文方面,說太多很像老王賣瓜,這邊就略過orz

>部落格左排的東西越來越多了!
我會盡量讓它少一點,避免loading時造成LAG……
不知道MABI BGM迴響如何?最近有點考慮要拿掉說;;;
(用IE時,有時會loading過久)


上の画像に書かれている文字を入力して下さい
<ご注意>
書き込まれた内容は公開され、ブログの持ち主だけが削除できます。